Hoje quando liguei a TV, mais própriamente o Canal 2 da TPA, senti uma vontade enorme de DESligar aqui... Aproveitando a deficiência linguística e socio-cultural que muito se tem notado na camada jovem angolana, decidi elaborar cuidadosamente este texto citando as gaffes e deslizes mais comuns, que quando não me tiram do sério, põe-me as gargalhadas!!
Começo por citar a estranha dificuldade que se adquiriu em começar e terminar uma frase no mesmo tempo, isto é, começar a frase no singular e termina-la no singular, ou começar no plural e terminar no plural. É incrível que esta simples regra grámatical, se é que posso assim chamar, tem se tornado tão complicada de seguir ultimamente. É engraçado que basta ligar a televisão e, sem muita espera nem esforço, lá se ouve esse deslize ser cometido...
Seguindo a gaffe citada acima, está a dificuldade de se destinguir o Tú do Você, e da mistura dos dois, originando frases do tipo "Você foste...", realmente esse erro faz-me cair de rir!
Qual será a dificuldade em se perceber que o Tú é próximo e o Você é distante? O Tú é íntimo o Você é educado, cortês, será que preciso especificar mais?!! Só lamento que do jeito que a coisa anda, já se começou a tratar o avô por tu e o amigo/companheiro por você.
O mesmo acontece à mistura dos dois, não dá certo, o português por si só já é complicado, não necessita de mais complicação, conjugações do tipo "Você fizeste", "Você escolheste" e etc. não existem. Assim como também não existem as do tipo "Tú fez", "Tú escolheu", que felizmente não são tão comuns de se ouvir quanto as outras.
Já é altura de se começar a rever a velha grámatica, de haver mais inteiração sobre a conjugação dos verbos e sua variação por pessoa.
Outro erro cometido, já fora da area linguística, talvez devido a uma certa ignorância cultural, é o de atribuir nomes errados às coisas, e o de tentar transmitir um conhecimento por algo que se desconhece. Vou exemplificar o que estou a tentar dizer, visto que foi a forma que encontrei para me fazer entender.
Certa vez estava a assistir ao programa Dia-a-Dia do mesmo canal, e na rubrica sobre culinária o chef convidado apresentou o prato, uma espécie de roasted veges com molho Pesto. Quando interrogado pelo apresentador sobre o que era molho Pesto, e porque se chamava Pesto, o dito chef simplesmente respondeu que assim era porque era um molho para temperar saladas. Soltei uma gargalhada daquelas quando ouvi a (falta de) explicação do porquê, visto que molho pesto não só não é própriamente dito um molho para temperar saladas, como Pesto vem do verbo italiano "Pestare" que significa amassar, referindo-se ao modo de preparo do molho, que é pisado. Voltando ao chef, este começou a descrever os ingredientes do dito molho, citando a salsa, piões, azeite e sal, não me lembro se citou mais - deixei passar o facto dele ter usado salsa ao invéz de manjericão porque substituição de ingredientes é possível na culinária alternativa -, e o apresentador torna a fazer outra pergunta, perguntando desta vez, o que eram piões, o chef pensou, enrolou e explicou que piões eram passas d'uvas. Aí eu já estava a chorar de tanto rir, fiquei incrédula por alguns instantes, de certa forma até pelo facto do próprio apresentador não saber o que são piões.
Depois deste exemplo vou dizer mais o quê? Se é que deu para perceber...
E finalmente, voltando para a area da língua, tenho muita curiosidade em saber quem criou a ideia de que falar correctamente é afinar? Não sei se ainda não se deram conta, mas quem afina erra. O português só precisa de ser falado correctamene, não precisa necessáriamente de ser afinado, isso além de ridicularizar a língua, ridiculariza o "Afinador"!
... Se continuar assim, ainda seremos expulsos da CPLP, e sem a língua, sobra-nos a "curtura", visto que somos "curtos" de ideias...!!
//Perdoem meus erros ortográficos, se houver algum, sou angolana!// :\
T!ka